RESCUE ME BY 30 SECONS TO MARS

miércoles, 7 de marzo de 2018

Shatter Me By Lindsey Stirling (Feat. Lzzy Hale)










"Shatter Me" (Destrózame/Hazme añicos)

I pirouette in the dark
(hago piruetas en la oscuridad)
I see the stars through a mirror
(Observo las estrellas a través de un espejo)
Tired mechanical heart
(de mi cansado corazón mecánico)
Beats 'til the song disappears
(que palpita hasta que cesa la canción.)

Somebody shine a light
(Que alguien arroje algo de luz)
I'm frozen by the fear in me
(Me paraliza el miedo en mi interior)
Somebody make me feel alive
(Que alguien me haga sentir viva)
And shatter me
(y me haga añicos/me destroce)
So cut me from the line
(para así cortar los lazos que me unen)
Dizzy, spinning endlessly
(Me marea estar girando sin parar)
Somebody make me feel alive
(Que alguien me haga sentir viva)

And shatter me
(y me haga añicos/me destroce)
Shatter me!
(¡Hazme añicos!/ ¡Destrózame!)
Somebody make me feel alive
(Que alguien me haga sentir viva)

And shatter me
(y me haga añicos/me destroce)

If only the clockwork could speak
(Si tan sólo pudieran hablar los engranajes)
I wouldn't be so alone
(no me sentiría tan sola)
We'd burn every magnet and spring
And spiral into the unknown.
(Podríamos quemar cada polo de atracción
y accionar
esta espiral hacia lo desconocido.)

If I break the glass then I'll have to fly
(Si rompo el cristal, tendré que volar)
There's no one to catch me if I take a dive
(No hay nadie que me pueda coger si salto)
I'm scared of change and the days stay the same
(le temo al cambio y a que los dias permanezcan igual)
The world is spinning but only in gray
(El mundo sigue girando, pero es gris)
If I break the glass then I'll have to fly
(Si rompo el cristál, tendré que volar)
There's no one to catch me if I take a dive
(y no hay nadie que me pueda coger si salto)
I'm scared of change and the days stay the same
(le temo al cambio y a que los dias permanezcan igual)
The world is spinning but only in gray
(El mundo sigue girando, pero es gris)

Me...!
(¡A mi!)
Shatter me!
(¡Destrózame!/¡Hazme añicos!)
Somebody make me feel alive
(Que alguien me haga sentir viva)
And shatter me
(y me haga añicos/me destroce.)


Místika Lavi Daes:

"Get more songs with Spanish translations the next week."
"Consiga mas canciones traducidas a español la próxima semana."

Any Questions?

Nombre

Correo electrónico *

Mensaje *