domingo, 30 de octubre de 2016

"Through My Eyes", "The Truth" and "The End" By IN FLAMES


Esto es lo nuevo de In Flames, el tercer adelanto que nos llega de su próximo nuevo album "Battles", el cuál saldrá a la venta el próximo 11 de noviembre, incluyendo Gira/Tour junto a HellYeah a partir del 14 de noviembre por norteamérica:

TOUR/GIRA:

11/14 Silver Spring, MD @ The Fillmore
11/15 Pittsburgh, PA @ Stage AE
11/16 New York, NY @ PlayStation Theater
11/18 Binghamton, NY @ Magic City Music Hall
11/19 New Haven, CT @ College Street Music Hall
11/20 Boston, MA @ House of Blues
11/22 Montreal, QC @ Metropolis
11/23 Toronto, ON @ Danforth Music Hall
11/25 Detroit, MI @ The Crofoot
11/26 Fort Wayne, IN @ The Hub
11/27 Cleveland, OH @ Agora Theater
11/29 Cincinnati, OH @ Bogarts
11/30 Chicago, IL @ House of Blues
12/1 Kalamazoo, MI @ State Theater
12/3 Saint Paul, MN @ Myth Live Event Center
12/4 Green Bay, WI @ The Sandlot
12/6 Lincoln, NE @ Bourbon Theatre
12/7 Denver, CO @ Summit Music Hall
12/9 Los Angeles, CA @ Belasco Theater
12/10 Chico, CA @ Senator Theater
12/11 San Francisco, CA @ The Regency Ballroom
12/13 Seattle, WA @ Showbox Sodo
12/14 Vancouver, BC @ Commodore Ballroom
12/16 Edmonton, AB @ Union Hall
12/17 Calgary, AB @ MacEwan Hall
12/18 Spokane, WA @ Knitting Factory Concert House
12/19 Portland, OR @ Roseland Theater


Tracklist:

01. Drained
02. The End
03. Like Sand
04. The Truth
05. In My Room
06. Before I Fall
07. Through My Eyes
08. Battles
09. Here Until Forever
10. Underneath My Skin
11. Wallflower
12. Save Me
13. Greatest Greed
14. Us Against The World




"Through My Eyes" (A través de mis ojos)

You did me wrong and I applauded you
(Me heriste y te aplaudí)
I became the blade and I pierced through
(Me convertí en el filo del cuchillo y perforé)
 
Now hiding from the world outside
(Ahora me oculto del Mundo exterior)
Trying to create magic for the pacified
(Tratando de crear mágia en perfecta armonía)
 
You never felt the answers
(Tú nunca sufriste las respuestas)
Are aimed at you my friend
(que van dirigiadas a ti, amigo mío)
Did you find yourself lost
(¿Te encuentras perdido)
In the world we swore to protect
(en el Mundo que juramos proteger?)

If you could see it
(Si pudieras verlo)
If you could see it through my eyes
(Si tú pudieses verlo a través de mis ojos)
Why are we so different?
(¿Porqué somos tan diferentes?)
Want you to feel it
(Quiero que lo sientas.)
Want you to know what it was like
(Quiero que sepas como fue)
Then maybe you'll understand
(Entonces tal vez comprenderías)


You always did prefer to keep me on distance
(que siempre preferiste mantenerme lejos)
So no wonder it's [served for your intent]?
(Así que no es de extrañar (que sirviera a tus intereses))

You never felt the answers
(Tú nunca sufriste las respuestas)
Are aimed at you my friend
(que iban dirigiadas a ti, amigo mío)
Did you find yourself lost
(¿Te encuentras perdido)
In the world we swore to protect
(en el Mundo que juramos proteger?)

If you could see it
(Si pudieras verlo)
If you could see it through my eyes
(Si tú pudieses verlo a través de mis ojos)
Why are we so different?
(¿Porqué somos tan diferentes?)
Want you to feel it
(Quiero que lo sientas.)
Want you to know what it was like
(Quiero que sepas como fue)
Then maybe you'll understand
(Entonces tal vez comprenderías)


If you could see it through my eyes
(Si tú pudieses verlo a través de mis ojos) (Bis x2)

(Guitar solo)

You never felt the answers
(Tú nunca sufriste las respuestas)
Are aimed at you my friend
(que van dirigiadas a ti, amigo mío)
Did you find yourself lost
(¿Te encuentras perdido)
In the world we swore to protect
(en el Mundo que juramos proteger?)

If you could see it
(Si pudieras verlo)
If you could see it through my eyes
(Si tú pudieses verlo a través de mis ojos)
Why are we so different?
(¿Porqué somos tan diferentes?)
Want you to feel it
(Quiero que lo sientas.)
Want you to know what it was like
(Quiero que sepas como fue)
Then maybe you'll understand
(Entonces tal vez comprenderías)

If you could see it
(Si tu pudieras verlo)
If you could see it through my eyes (through my eyes)
(Si pudieras verlo a través de mis ojos) (A través de mis ojos)
Why are we so different?
(¿Porqué somos tan diferentes?)
Want you to feel it
(Quiero que lo sientas)
Want you to know what it was like (it was like)
(Quiero que sepas como fue (como fue))
Then maybe you'll understand
(Entonces lo entenderías)

(Then maybe you'll understand)
(tal vez entonces lo comprenderías) 


Aquí tienes los últimos adelantos y video clips del nuevo album:

IN FLAMES - Vídeo de "The Truth":


"The Truth" (La verdad)

We are, we are, we are
(Somos nosotros, Somos, Somos)
We are, we are, we are
(Somos nosotros, Somos, Somos)

The time has come to bring you down
(Ha llegado el momento de terminar contigo)
Take the power back and show you how
(Recupera el poder y te mostraré como)
I hear the sound of a plane passing by
(Oigo el sonido de un avión pasando)
Someone have the same thoughts as I
(¿Alguien opina lo mismo que yo?)
But as I get to the end of mine
(Pero como llego al fondo del mio/a la misma conclusión)
You deny and think everything is fine
(Tú te niegas y crees que todo está bien)

We are, we are, we are
(Nosotros somos, Somos, Somos)
We are the truth that hurts the most, 'cause
(Somos la verdad que mas hiere, Porque)
We are, we are, we are
(Somos nosotros, somos, somos,)
It hurts when your denial's exposed
(Duele cuándo expresas tu negación)
It hurts when your denial's exposed
(Duele cuándo expresas tu negación)

Why can't we see eye to eye?
(¿Porque no podemos ponernos de acuerdo?)
Think of all the things we leave behind
(Pensar en todas las cosas que dejamos atrás)
I hear the sound of a car driving by
(Oigo el sonido de un coche pasando)
You can go on for miles
(Puedes continuar por kilómetros/millas)
But you will run out, this is not your day
(Pero te agotarás, ¡este no es tú dia!)
Are you just gonna turn around and walk away?
(¿Simplemente vas a darme la espalda y alejarte?)

We are, we are, we are
(Nosotros somos, Somos, Somos)
We are the truth that hurts the most, 'cause
(Somos la verdad que mas hiere, Porque)
We are, we are, we are
(Nosotros somos, somos, somos,)
It hurts when your denial's exposed
(Duele cuándo expresas tu negación)
It hurts when your denial's exposed
(Duele cuándo expresas tu negación)

(guitar solo)

But as I get to the end of mine
(Pero como llego al fondo del mio/a la misma conclusión)
You deny and think everything is fine
(Tú te niegas y crees que todo está bien)
We are, we are, we are
(Nosotros somos, Somos, Somos)
We are the truth that hurts the most, 'cause
(Somos la verdad que mas hiere, Porque)
We are, we are, we are
(Nosotros somos, somos, somos,)
It hurts when your denial's exposed
(Duele cuándo expresas tu negación)
It hurts when your denial's exposed
(Duele cuándo expresas tu negación)


IN FLAMES - Vídeo de "The End":


 

"The End" (El fin)

I got a new kind of fear
(Tengo un nuevo tipo de temor)
Something you dont want to view
(Algo que no quieres ver)
There's this path that I can see
(Este camino que puedo ver)
It leads straight to misery
(me dirige a la miséria)

We can't undo what we have done
(No podemos deshacer lo que hemos hecho)
Just face what's up ahead
(Sólo enfrentar lo que esté por venir)
We fight and we stumble
(Luchamos y tropezamos)
The fuse is lit, you better run now
(La mecha está encendida, será mejor que te vayas)

I can't tell you what to do
(No puedo decirte qué hacer)
This crossroad is your own
(Esta es tu propia encrucijada)
But I know what we'll become
(Pero si sé en lo que nos convertirá)
We'll be outlaws on the run
(Seremos delincuentes, huyendo)

Do you think about the end?
(¿Que opinas sobre el fin?)
The words you say with your last breath
(¿Que palabras dirás con tu último aliento...)
And the emptiness in space
(... Y en la inmensidad del espacio?)
Do you think about the end?
(¿Que piensas del final...)
That slow last breath of air
(En esa última y lenta bocanada de aire?)
The words you say with your last breath
(¿Que palabras dirás con tu último aliento...)
And the emptiness in space
(... Y en la inmensidad del espacio?)

What if I say to you
(Y si te dijera...)
Let’s leave this earth for a while
(Abandonémos esta tiera por un tiempo)
A perspective from the hollow
(Una perspectiva del vacío)
And the wheel we can’t control
(y de la ruleta que no podemos controlar)

I can't tell you what to do
(No puedo decirte qué hacer)
This crossroad is your own
(Esta es tu propia encrucijada)
But I know what we'll become
(Pero si sé en lo que nos convertirá)
We'll be outlaws on the run
(Seremos delincuentes, huyendo)

Do you think about the end?
(¿Que opinas sobre el fin?)
The words you say with your last breath
(¿Que palabras dirás con tu último aliento...)
And the emptiness in space
(... Y en la inmensidad del espacio?)
Do you think about the end?
(¿Que piensas del final...)
That slow last breath of air
(En esa última y lenta bocanada de aire?)
The words you say with your last breath
(¿Que palabras dirás con tu último aliento...)
And the emptiness in space
(... Y en la inmensidad del espacio?)

And the emptiness in space
(Y en la inmensidad del espacio)
And the emptiness in space
(Y en la inmensidad del espacio)
When we were young
(¿Cuando éramos jóvenes)
Was this the dream we had?
(era esto lo que soñámos?)
We are celebrating nothing
(No estamos celebrando nada)
We need to find our way back (Bis x3)
(Necesitamos encontrar nuestro camino de regreso)

I can't tell you what to do
(No puedo decirte qué hacer)
This crossroad is your own
(Esta es tu propia encrucijada)
But I know what we'll become
(Pero si sé en lo que nos convertirá)
We'll be outlaws on the run
(Seremos delincuentes, huyendo)

Do you think about the end?
(¿Que opinas sobre el fin?)
The words you say with your last breath
(¿Que palabras dirás con tu último aliento...)
And the emptiness in space
(... Y en la inmensidad del espacio?)
Do you think about the end?
(¿Que piensas del final...)
That slow last breath of air
(En esa última y lenta bocanada de aire?)
The words you say with your last breath
(¿Que palabras dirás con tu último aliento...)
And the emptiness in space
(... Y en la inmensidad del espacio?)

Místika Lavi Daes:

"Get more songs with Spanish translations the next week."
"Consiga mas canciones traducidas a español la próxima semana."

Any Questions?

Nombre

Correo electrónico *

Mensaje *